アスキー・メディアワークス 英語&海外文芸 編集者ブログ

2010-02-12 20:04:55

タジマの日記

映画など。「ふしぎの国のアリス」について

タジマです。

木曜は建国記念日! ということでお休みだったので、
その前日水曜に新宿ピカデリーに、ナイトショー二本を見てきました。

スペインの映画監督ペドロ・アルモドバル(オール・アバウト・マイマザー)
の新作、「抱擁のかけら」です。


写真はペネロペ・クルス。女優の役です。
もうペネロペが美しすぎて、それだけでOKな映画です。


次は、テリー・ギリアムの新作「Dr.パルナサスの鏡」です。


急逝した、主演のヒース・レジャーが演じられなかったパートを、
友人のジョニー・デップ、ジュード・ロウ、コリン・ファレルの3人が
演じた話題作。

テリー・ギリアムは大のアリス好きで、
この作品も「鏡の国のアリス」がモチーフになっています。
(「この作品も」とあるのは、前作「ローズ・イン・タイドランド」も、
「不思議の国のアリス」がモチーフになっているからです)

で、ここからが本題です。
4月17日から公開のディズニー映画「アリス・イン・ワンダーランド」。

▼写真は映画館にあった広告

ティム・バートンとジョニー・デップの新作映画です。
「不思議の国のアリス」のその後のお話で、19歳になったアリスがふたたび不思議の国へ迷い込むストーリーです。

実はこちらの「アリス・イン・ワンダーランド」にもリンクしているのですが、
3/15に「新訳 ふしぎの国のアリス」をつばさ文庫で出すことになりました。

翻訳は河合祥一郎氏。
カバーイラスト・挿絵はokama氏。

新訳の上に、イラスト描きおこしです。
しかも挿絵点数51点。

もうすぐ校了です。

アリスはともかく色んなクリエイターに愛される、
名作中の名作なので、自分の手で出せるのが本当にうれしいです。

詳細は追って知らせます!

自己紹介

編集者 クドー

通称 : クドー

角川グループの出版社・株式会社アスキー・メディアワークス第八編集部 英語&海外文芸課の編集長。1991年5月~2000年12月までパソコン総合雑誌「月刊アスキー」で編集者として働き、ワープロやOfficeなどの記事や「クドーの事件簿」ほかの記事を執筆しながら、日本マーフィー普及委員会の一員として、「マーフィーの法則」支援連載や、『続・マーフィーの法則』刊行などを手がける。2001年より書籍編集者となり、『ドラゴンランス』『ダークエルフ物語』などの海外ファンタジー作品を多数刊行。現在は、『単語耳』シリーズや、『21世紀版 マーフィーの法則』、『バカはなおせる 脳を鍛える習慣、悪くする習慣』など、語学系や自己啓発系の書籍も手がける。

編集者 タジマ

通称 : タジマ

アスキー・メディアワークス第八編集部 英語&海外文芸課の編集者。2006年からドラゴンランスなどの海外ファンタジー全般を担当しています。趣味は漫画・ラジオ・アニメ・小説・音楽・映画・ネットと浅く広くをモットーにだいたい通じています(つもりです)。「目指せミリオンヒット!」、そして「D&D小説エバンジェリスト」として青春を編集にささげていく所存です。ちなみに画像は片耳の愛猫ハル。お尻を叩くとなぜか喜びます。

月間別表示

最近の記事

ブログ内検索